SEZOB.CZ

Jak přidat audio a titulky do DVD


První si musíme připravit několik programů, bez kterých se neobejdeme :


  • DVD Shrink
  • VobEdit
  • AC3 Decoder
  • Vegas
  • DVD Architect
  • Nero SubRip
  • Subtitle Workshop

V první řadě si musíme nachystat audio. My budeme vycházet z toho, že máme CZ zvuk na VHS. Musíme ho dostat první do PC. Jako digitální převodník můžeme použít třeba digit. kameru. Výsledkem bude DV AVI, které načteme do Vegasu. Dále si musíme nachystat video a to tak, že DVD bez české podpory načteme do DVD Shrink a v Možnostech ve výstupních souborech musíme odškrtnout Rozdělit soubory VOB na 1 GB části.



V plné záloze disku vybereme hlavní film a na pravé straně vše odškrtneme, a dáme Zálohovat DVD.


Výsledkem bude jeden veliký VOB, který načteme do Vegasu (pravým tlačítkem myši na prázdný timeline, vybrat Otevřít a v typech souboru vybrat Všechny soubory). Potom vložit ten VOB k tomu DV AVI.


Ve Vegasu teď máme orig. video z DVD, video z VHS a CZ audio z VHS. Jsou teď dvě možnosti, jak sesynchronizovat audio a video. Takže buď můžeme CZ zvuk pasovat podle orig. obrazu (tzn. najít si na začátku filmu nějaký styčný bod, nejlepší bude např. nějaké bouchnutí, výstřel apod.) a nebo podle orig. audio stopy (tu získáme tak, že VobEditem demuxneme audio z orig. DVD do AC3 a to potom převedeme na wav pomocí AC3 Decoderu). Vybereme si tedy jednu s těchto možností a chytneme audio stopu za konec a při ztlačeném Ctrl popotahujeme buď dopředu nebo dozadu. Toto může trvat několik minut, ale i několik hodin. Záleží na tom, jestli je nutné udělat v audiu ještě nějaké střihy nebo ne. Až se nám podaří napasovat CZ zvuk na video, necháme Vegas vytvořit AC3 zvuk.


Otevřeme si DVD Architect (Soubor > Nový a buď Samostatný film a nebo pokud chceme menu tak Umístěná nabídka). Musíme si samozřejmě správně nastavit Formát videa a zvuku. Informace o videu si můžeme zjistit třeba v Power DVD. Vložíme AC3 vytvořené ve Vegasu a přidáme k němu ten veliký VOB vytvořený DVD Shrinkem. Teď už jenom vytvoříme kapitoly pomocí klávesy M tam kde chceme a dáme Vytvořit DVD.


Pokud chceme mít na DVD i původní EN audio, přidáme jednoduše do projektu v DVD Architect ještě jednu audio stopu (pravým tlačítkem a vybereme vložit zvukovou stopu)


a do ní vložíme AC3, které jsme si nachystali už před tím ve VobEditu. V tom případě si musíme nachystat ještě CZ titulky a to pomocí programu SubRip, kterým si titulky vytáhnem z orig. DVD. Pokud je to DVD úplně bez CZ podpory, musíme se po titulcích poohlídnou jinde (nejlépe na internetu). Titulky si potom upravíme v programu Subtitle Workshop nebo v programu Nástroj na titulky. Vložíme je do programu a uložíme ve formátu pro DVD Architect. Takže dáme File > Save As a zvolíme MAC DVD Studio Pro.


V DVD Architect vložíme stejným způsobem jako audio stopu titulkovou stopu a do ní přetáhneme titulky nachystané v Subtitle Workshop. A dáme vytvořit DVD.


Pokud máme DVD, které je úplně bez CZ podpory a nemáme dispozici CZ audio, můžeme si k DVD přidat aspoň CZ titulky. Takže máme je nachystané pomocí programu Subtitle Workshop (viz výše). Je možné, že titulky nám nebudou přesně sedět, v tom případě je možné je ještě upravit v Subtitle Workshop (viz obrázky).



Titulky vložené do DVD Architect ještě pořád nemusí nutně sedět s videem a audiem. V tom případě je budeme muset opravit jeden po druhém, tzn. uchopit za konec titulku a zkracovat nebo prodlužovat podle potřeby (není to tak hrozné, jeden celovečerní film se dá zvládnout za půl dne).


Ještě pozor na aktivní nebo podle potřeby neaktivní tlačítko Automaticky oddělit.


Pokud nám titulky sedí, upravíme si jejich parametry. Označíme si jakýkoliv titulek v náhledovém okně a pod ním si ho upravíme jak potřebujeme a jak se nám to hodí.


Barvu si upravíme na pravé straně pracovní plochy ve Vlastnostech.


Když nám titulky sedí, zvolíme Vytvořit DVD. Ještě před vytvořením DVD nám program zkontroluje, jestli titulky nejsou mimo obraz. Pokud ano, vypíše nám přesné místa, kde se tyto titulky nachází a musíme je zalomit. Pak bude vše v pořádku a můžeme vytvořit nové DVD.

Zdroj


Názory:

ja decrypterem demuxnu z dvdka mpeg a zvuk zvlast, mpeg pres dvd2avi a vfapi prevedu do avicka (neni to opravdovy avi, jen referencni soubor vlastne) no a pak sup s tim do subtitle workshopu, tam udelam synchro titulku, lepsi program na to snad ani neni, ceskej zvuk sem pridaval jen parkrat a primo z DAT kazety takze synchro neni nutny, to useknu podle timecodu, ale to avi z vfapi se da otevrit ve vsem co umi otevrit avi pres directshow+virtualdub takze i v tom vegasu, no a pak to vsechno naladuju do scenaristu, vykompiluju a hotovo:) teda scenarist bych amaterum nedoporucoval ted s nim mam taky problem, to treba DVDmaestro nebo encore od adobaku, ten architekt od sonicu je mi vylozene nesympatickej, ale to uz je uplne jedno, subtitle workshop ulozi titulky do vsech formatu takze se da vybrat, no cela tahle akce trva tak 10minut bez kompilace a ripovani, prijde mi to daleko rychlejsi nez tenhle postup, ale vobrazky pekny:)))

 

Jiný postup

Ve Shrinku oddělit audio od hlavního filmu, v Nero Vision si voby převést na Mpeg, ve střihu přidat audio stopu z VHS. Audio se dá lehce posunout a udělat vizuální synchro. Dál export a finalizace.

ZPĚT

Poslední úprava: